A los japoneses más jóvenes les encanta celebrar Halloween, pero no todas sus fiestas son un desfase como la que acabó con 13 detenidos en Shibuya. En el evento 地味なハロウィン (“Halloween sobrio”) los disfraces lujosos están prohibidos y lo que triunfa son cosplays de situaciones cotidianas.
Aquí tienes 13 disfraces que fueron un éxito con un presupuesto mínimo:
https://twitter.com/embed/status/1056094459279028224
“Persona a la que acaban de sacar sangre y ahora no puede hacer nada”.
These two have come as an apologetic YouTube video. pic.twitter.com/mYHdOr5sVM
— Mulboyne (@Mulboyne) November 3, 2018
Arriba: “típica modelo de una web de ropa coreana barata”. Abajo: “youtubers pidiendo disculpas por algo que hicieron mal”.
An apprentice hairdresser, who has cut too much off, with a customer who is left speechless. pic.twitter.com/1B3yz6d50X
— Mulboyne (@Mulboyne) November 3, 2018
Arriba: “pareja volviendo a casa tras una cirugía láser en los ojos”. Abajo: “aprendiz de peluquería que ha cortado demasiado y clienta que se ha quedado en shock”.
Guy has come as someone who has just arrived at Haneda Airport, and feels a bit cold. pic.twitter.com/BNTifC9Xlg
— Mulboyne (@Mulboyne) November 3, 2018
Arriba: “maniquí de Uniqlo”. Abajo: “persona que llega al aeropuerto de Tokio y siente un poco de frío”.
This woman has come as a customer in a crowded food court, who went to get cups of water first, and now can't find anywhere to sit. pic.twitter.com/p4V6v8E4BI
— Mulboyne (@Mulboyne) November 3, 2018
Arriba: “turista que compró un souvenir demasiado pronto y ahora tiene que llevarlo consigo”. Abajo: “persona que fue a buscar dos vasos de agua en un comedor abarrotado y ahora no encuentra dónde sentarse”.
He went as a foreigner who accidentally bought dog treats instead of otsumami snacks. pic.twitter.com/nV9VYQUQTg
— Mulboyne (@Mulboyne) November 3, 2018
Arriba: “persona que pidió udon al curry para comer”. Abajo: “extranjero que compró accidentalmente golosinas para perros en lugar de snacks”.
She's the girl in the hananoa hay fever nasal wash ad. pic.twitter.com/gt549ONHCe
— Mulboyne (@Mulboyne) November 3, 2018
Arriba: “el siguiente cliente de la frase ‘siguiente cliente, por favor’”. Abajo: “la chica de un anuncio de lavado nasal”.
Si te has quedado con ganas de más, aquí tienes algunos de los ganadores de ediciones anteriores:
高校生役がきつくなってきた20代俳優 #地味ハロウィン pic.twitter.com/GpvNPSgZTX
— 男女交際めちゃハメ写メール清廉性 (@oinumaharuka) October 29, 2017
“Actor de veintitantos al que le han dado un papel de estudiante de secundaria”.
「盛大にコーヒーをこぼした人」
で乗り込みました。#地味ハロウィン pic.twitter.com/pW1234Pvnw— シミズ ショウタ (@hageshimizuhage) October 29, 2017
“Persona que se derramó el café encima”.
リュック全開で気づいてない人www #地味ハロウィン pic.twitter.com/hAe5bnyEjW
— マツモトケイジ@ジオグラフィカ開発者 (@keizi666) October 29, 2017
“Persona que no es consciente de que lleva la mochila abierta”.
アメリカのスシバーのアジア系店員 #地味ハロウィン pic.twitter.com/HRqjqNH0kY
— おおおおみこと (@mikotomusi) October 29, 2017
“Algún tipo de asiática trabajando en un sushi bar estadounidense”.
存在感の消し方が天才と褒められまくってたドアを守るバイトのコスプレ #地味ハロウィン pic.twitter.com/ypz3suIpfp
— 男女交際めちゃハメ写メール清廉性 (@oinumaharuka) October 29, 2017
“Personal temporal de seguridad protegiendo una puerta”.
https://twitter.com/embed/status/924575696147554304
“Persona a la que le encanta desayunar en los hoteles”.
[Daily Portal Z vía Mulboyne]