Foto: Line

Si alguna vez has estado en un templo budista de Jap√≥n o has mirado un mapa de ese pa√≠s es probable que hayas visto esv√°sticas. Se llaman manji en japon√©s, y se han convertido en una nueva se√Īa de identidad para los m√°s j√≥venes en redes sociales. Se lo que est√°s pensando pero no, no tiene nada que ver con el nazismo.

En la revista Tofugu explican que los manji son un s√≠mbolo sagrado en Jap√≥n y en muchos otros pa√≠ses de Asia. El icono tiene m√ļltiples significados, pero todos son positivos. Se usa para representar salud, buena suerte, felicidad o prosperidad. Hoy, los adolescentes japoneses llenan sus actualizaciones en Twitter o Instagram de esv√°sticas para cosas tan peregrinas como ense√Īar un nuevo peinado.

Manji, escrito literalmente Śćć en japon√©s fue la palabra m√°s popular entre los estudiantes japoneses en 2016. Su uso cada vez es mayor hasta el punto de que la aplicaci√≥n de mensajer√≠a Line public√≥ un v√≠deo explicando qu√© significa en el argot m√°s joven

Advertisement

¬ŅQu√© significa entre los adolescentes japoneses? Varias cosas. Seg√ļn My Navi, los ni√Īos lo dicen como el popular ‚ÄúPataaataa‚ÄĚ (cheeese en ingl√©s) para sonre√≠r en las fotos. Tambi√©n se usa para referirse a alguien travieso o excitable.

Advertisement

Otros usos se asocian con ser fuerte o de clase alta, con la imagen de alguien corriendo (a menudo representada por el Cactuar de Final Fantasy) o como remedo de la palabra japonesa maji („Āĺ„Āė), que literalmente equivale a ¬ŅEn serio? (Really?). Hasta se usa como signo de puntuaci√≥n o sin√≥nimo de la expresi√≥n ¬°Yay!

El idioma japon√©s tiene otro caracter completamente diferente para la esv√°stica nazi o usada dentro del contexto del nazismo. Esa palabra es haakenkuroitsu („ÉŹ„Éľ„āĪ„É≥„āĮ„É≠„ā§„ÉĄ) o¬†hakenkreuz y proviene directamente de la palabra alemana para esv√°stica.

Advertisement

Se suele decir que la esvástica nazi se diferencia porque aparece apoyada en una de sus aristas formando un rombo, pero lo cierto es que no siempre es así. Había parafernalia nazi que la mostraba apoyada en uno de sus lados (arriba). Lo que sí es cierto es que los templos budistas solo usan la versión horizontal levógira (con las aspas girando hacia la izquierda. Abajo).

Foto: Photozou]

El a√Īo pasado, la BBC anunci√≥ que hab√≠a planes para dejar de usar los manji en Jap√≥n porque los occidentales lo confund√≠an con la esv√°stica nazi que sigue siendo el s√≠mbolo de muchos grupos que promueven el odio. La idea es comprensible si tenemos en cuenta que adem√°s Jap√≥n fue aliado de Alemania durante la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, muchos en Jap√≥n est√°n muy descontentos con esta idea. Makoto Watanabe, de la Universidad Bunkyo en Hokkaido explicba a The Telegraph:

Hemos estado usando ese s√≠mbolo durante miles de a√Īos antes de que lo incorporaran a la bandera nazi. Creo que es mejor que lo mantengamos en nuestros mapas y en nuestra cultura para que otros puedan entender su aut√©ntico significado.

Advertisement

De todos modos sería complicado borrar el símbolo teniendo en cuenta que en muchos templos budistas está literalmente labrado en las paredes de piedra o en la estructura de las puertas. La asociación del manji con el budismo es tan fuerte que Square Enix decidió eliminarlas del modo zombie en Call of Duty: Black Ops y sustituirlas por cruces de hierro por si los jugadores no entendían la referencia igual que muchos turistas confunden el icono al visitar templos.

Mientras tanto, los adolescentes hacen poses manji y dibujan el símbolo por todas sus fotos. Están reclamando para sí el derecho a usar un antiguo símbolo sagrado, quizá sin saber que en otros países se confunde o tiene otro significado más siniestro.