Viktor Krum y Hermione Granger en Harry Potter y el c√°liz de fuego
Photo: Warner Bros.

Si la mejor amiga de Harry Potter se hubiera llamado Herminia, no me cabe duda de que habr√≠amos sabido pronunciarlo. Pero se llamaba Hermione, en ingl√©s, y es ah√≠ donde empezaron los problemas. No solo era un nombre en desuso: era mucho m√°s com√ļn en Inglaterra que en Estados Unidos, por lo que los lectores estadounidenses no ten√≠an ni idea de c√≥mo se dec√≠a.

Ahora ponte en el lugar de J.K. Rowling a finales de los 90. Harry Potter ya era una saga tremendamente popular que estaba a punto de dar el salto al cine, pero ‚ÄĒcon cada vez m√°s frecuencia‚ÄĒ Rowling se encontraba lectores y periodistas que no sab√≠an pronunciar ‚ÄúHermione‚ÄĚ, el nombre de uno de los protagonistas de la saga. ¬ŅQu√© hizo? Colar disimuladamente una escena en el cuarto libro (Harry Potter y el c√°liz de fuego)¬†donde la propia Hermione ense√Īa a otro personaje, el b√ļlgaro Viktor Krum, a pronunciar su nombre:

Hermione was now teaching Krum to say her name properly; he kept calling her ‚ÄėHermy-own‚Äô.

‚ÄėHer ‚Äď my ‚Äď oh ‚Äď nee,‚Äô she said, slowly and clearly.

‚ÄėHerm ‚Äď own ‚Äď ninny.‚Äô

‚ÄėClose enough,‚Äô she said, catching Harry‚Äôs eye and grinning.

Hermy-own es como muchos lectores (y me incluyo) pronunci√°bamos el nombre hasta que salieron las pel√≠culas. Y Her ‚Äď my ‚Äď oh ‚Äď nee (que se lee ‚Äújer-mai-o-ni‚ÄĚ) es como se pronuncia en realidad. Siempre existi√≥ la teor√≠a de que Rowling hab√≠a incluido esa escena para corregir a los lectores al m√°s puro estilo de Hermione, y hoy ‚ÄĒdieciocho a√Īos despu√©s‚ÄĒ la autora ha reconocido ante los fans que esa era exactamente su intenci√≥n:

El libro Harry Potter y el c√°liz de fuego fue publicado en el 2000. Un a√Īo despu√©s se estren√≥ la primera pel√≠cula de la saga, Harry Potter y la piedra filosofal. Aqu√≠ es nuevamente Hermione quien despeja todas las dudas cuando conoce a Harry y a Ron, present√°ndose como Hermione Granger o ‚Äújer-mai-o-ni grein-yer‚ÄĚ. Claro que todo esto se perdi√≥ con el doblaje.