Saltar al contenido
io9

La tan esperada próxima novela de “Witcher” llegará este año

Crossroads of Ravens [Encrucijada de cuervos] de Andrezej Sapkowski, se lanzará en todo el mundo en varios idiomas el 30 de septiembre.
Por Cheryl Eddy Traducido por

Tiempo de lectura 2 minutos

Comentarios (0)

Sabíamos que habría una nueva novela de “Witcher”, pero ahora sabemos cuándo llegará, y es una gran noticia para los lectores de todo el mundo. El último libro de Andrzej Sapkowski en la larga serie, que dio lugar a una serie de videojuegos de gran popularidad, y a una franquicia de Netflix, se lanza en septiembre en todo el mundo, lo que significa que no hace falta saber polaco para poder disfrutarla. A menos que George R. R. Martin diera a conocer alguna gran noticia en el futuro cercano (es improbable), este podría ser el lanzamiento del año, el de más alto perfil en libros de fantasía.

Según un comunicado de prensa: “Gollancz y Orbit publicarán la novela simultáneamente en inglés en todo el  mundo en todos los formatos físicos y digitales junto a más de 19 editoriales internacionales que lanzarán traducciones en sus respectivos idiomas, todo el 30 de septiembre de 2025”. La edición en inglés será traducida por David French, veterano de “Witcher”, que también está trabajando en nuevas traducciones de anteriores volúmenes de la serie de Sapkowski, The Last Wish y Blood of Elves, que llevarán a las librerías en 2026.

Contra monstruos y traidores

El libro, titulado Crossroads of Ravens, o Encrucijada de cuervos en inglés y Rozdroże Kruków en el polaco original, se describe como aventura unitaria y “un perfecto punto de entrada para los nuevos lectores, además de un libro de lectura casi obligatoria para los históricos fans”. Es el viaje a la adolescencia de Geralt de Rivia: “En su primera misión de la fortaleza de Witcher a Kaer Morhen, Geralt descubrirá monstruos, traidores, y algunos nuevos amigos además de rostros conocidos, y lo temibles y despreciables que pueden ser los Witchers”.

Esta última novela es la más reciente que se publica en inglés en siete años. En 2019, cinco años después de que se publicara el original en polaco, se  presentó la versión en inglés de otra historia de la precuela, Seasons of Storms [Estación de Tormentas, en español]. 

En el comunicado de prensa Sapkowski anunció lo siguiente: “En “Encrucijada de cuervos” vuelvo a las raíces de la historia de Geralt, cuando no es el intrépido héroe que acaba con los monstruos sino un joven Witcher que empieza a comprender el peso de su destino. Imagina a Geralt más joven, con menos cicatrices y un poco más altanero. Es una historia de crecimiento, del idealismo que se choca con la cruda realidad, de decisiones que forjan una leyenda. Es sobre hallar tu lugar en un mundo que constantemente te desafía a ser más de lo que creías que podías ser. Esta nueva historia les llega a los lectores de todo el mundo este año, y me entusiasma pensar que caminarán junto a un Geralt más joven, compartiendo las dificultades que lo formaron, y el viaje que lo puso en el camino hacia su destino”.

 

Compartir esta historia

Artículos relacionados