Es casi imposible no encontrarte en Internet con la creaci√≥n de Luis von Ahn: los Captcha. Exacto, son esas molestas letras distorsionadas que debes teclear para confirmar que eres un humano y no un bot. Luis, nacido en Guatemala hace 33 a√Īos, cre√≥ el sistema a los 21 con sus compa√Īeros de la Carnegie Mellon University. A√Īos despu√©s lo vendi√≥ a Google y comenz√≥ una nueva vida. Ahora quiere ayudar a millones de personas en el mundo a estudiar idiomas online. Y gratis. Gizmodo en Espa√Īol charl√≥ con √©l.

"Me cambió la vida totalmente. De repente ya no tenía necesidad de trabajar, ni yo ni seguramente mis hijos. Eso me hizo pensar diferente. Empecé a trabajar en proyectos más centrados en ayudar a la gente". Así cuenta Luis la venta de reCaptcha a Google en 2009. reCaptcha era la misma idea detrás de los Captcha, pero centrada en digitalizar libros, de ahí el interés del buscador. Nunca se publicó cuánto se embolsó Luis por la operación pero, a juzgar por su palabras, fue un buen pellizco.

Advertisement

En lugar de comprarse un descapotable y retirarse, Luis se volc√≥ en su pasi√≥n, la educaci√≥n y, en concreto, en intentar dar con una forma de ense√Īar idiomas online. Gratis. As√≠ naci√≥ Duolingo, una aplicaci√≥n que en solo 13 meses ya cuenta con 6 millones de usuarios activos √ļnicos al mes.

Recientemente entrevistamos a Luis para nuestra secci√≥n "7 preguntas para...", donde hablamos con gente que destaca en el mundo de la tecnolog√≠a, el dise√Īo, la arquitectura, los videojuegos o los medios de comunicaci√≥n. Ah√≠ va su historia.

Advertisement

  • Nombre: Luis von Ahn / @LuisvonAhn
  • Ocupaci√≥n: Fundador de Duolingo. Antes creador de Captcha y reCaptcha.
  • Ubicaci√≥n: Pittsburgh (Pensilvania, EE.UU.)
  • Edad: 33 a√Īos (nacido en Guatemala)
  • Ordenador: MacBook Air
  • M√≥vil: "Un iPhone. Al principio ten√≠a un Windows Phone, luego me pas√© a iPhone y ahora he estado probando Android y estoy pensando en cambiarme. Me gusta c√≥mo hace Android muchas cosas, por ejemplo, la integraci√≥n con Google Chat o el hecho de que con el iPhone no puedes hacer tethering en EE.UU., pero con Android s√≠.

Advertisement

Gizmodo en Espa√Īol: Creaste los Captcha hace 13 a√Īos y hoy se sigue utilizando a pesar de lo molesto que es para mucha gente. ¬ŅC√≥mo es posible?

Luis von Ahn: Se sigue utilizando porque es la √ļnica manera de resolver un gran problema en Internet, que es distinguir humanos de computadoras. Y es un problema que afecta a casi todos los grandes sitios de Internet. Es cierto que no es c√≥modo, en su momento intentemos mejorarlo, pero nos dimos cuenta de que era bueno tal como estaba. En promedio necesitas solo 9 segundos para pasar un captcha. Es muy dif√≠cil hacer otra cosa que lleve 9 segundos o menos y que demuestre que el usuario es una persona.

Gizmodo en Espa√Īol: Te fuiste a a los 17 a√Īos a estudiar matem√°ticas a EE.UU. No hay muchos latinoamericanos o espa√Īoles que triunfen all√≠ en tecnolog√≠a. ¬ŅPor qu√©?

Advertisement

Luis von Ahn: No s√© exactamente cu√°l es la raz√≥n, pero creo que est√° cambiando. Hace 15 a√Īos casi no exist√≠a tecnolog√≠a desarrollada en Latinoam√©rica mientras que hoy en d√≠a en M√©xico, por ejemplo, hay miles de emprendedores y start-ups. Hay pa√≠ses que quiz√°s se fijan demasiado en EE.UU. en lugar de hacer cosas por s√≠ mismos, como Guatemala. En este caso el motivo es que es un pa√≠s bastante pobre y para innovar en tecnolog√≠a necesitas una poblaci√≥n grande de personas bien educadas. En Guatemala eso no ocurre.

Gizmodo en Espa√Īol: Hace 13 meses creaste Duolingo, una app para aprender idiomas gratis. ¬ŅPor qu√© te lanzaste con esta idea?

Advertisement

Luis von Ahn: Siempre me apasionó el mundo de la educación y quería hacer algo en ese campo, y centrarme en la educación de idiomas. En el mundo hay más de 1.200 millones de personas estudiando un segundo idioma. Pero lo interesante es que la gran mayoría, 800 millones, están aprendiendo inglés y son de nivel socio-económico bajo. Y la razón por la que están aprendiendo inglés es justo para mejorar su situación laboral. Lo irónico es que para aprender idiomas necesitas bastante dinero: tienes que ir a cursos, clases particulares, comprar material, viajar… incluso programas como Rosetta Stone cuestan cientos de dólares. Por eso lo que quería hacer es ofrecer una forma gratis y efectiva de aprender idiomas, de dar las mismas oportunidades para todos. Somos 30 empleados y ya tenemos 6 millones de usuarios.

Gizmodo en Espa√Īol: Si es gratis, ¬Ņc√≥mo lo mantienen?

Luis von Ahn: Es un servicio costoso, gastamos medio mill√≥n de d√≥lares al mes en mantenerlo. Para ingresar dinero se me ocurri√≥ una idea que es parecida a la de reCaptcha, y es que los ejercicios que hacen las personas que est√°n aprendiendo en Duolingo son traducciones que luego nosotros vendemos. Por ejemplo, si un restaurante tiene que traducir su men√ļ, nos da el men√ļ a nosotros y lo que hacemos es poner esa traducci√≥n como deberes para la gente que est√° aprendiendo palabras sobre comida. Lo traducen entre varios alumnos, nosotros revisamos el men√ļ y luego le cobramos por haberlo traducido.

Advertisement

Gizmodo en Espa√Īol: ¬ŅEs la educaci√≥n online gratuita la mayor revoluci√≥n en educaci√≥n de las √ļltimas d√©cadas o se est√° exagerando?

Luis von Ahn: No creo que se est√© exagerando en absoluto. Es una gran revoluci√≥n por varias razones. La primera es el acceso. Una gran mayor√≠a del mundo no tiene acceso a la mejor educaci√≥n y con esto puedes dar mucho m√°s acceso, sobre todo con aplicaciones para m√≥viles Android. Hay miles de millones de personas que tienen un m√≥vil pero no a educaci√≥n. Hay otro punto muy importante y es que si puedes observar c√≥mo estudian online y a la vez miles de personas, si tienes datos sobre qu√© funciona bien y qu√© no para aprender, puedes mejorar c√≥mo ense√Īas de forma casi inmediata.

Advertisement

Gizmodo en Espa√Īol: Fuiste uno de los pioneros a investigar lo que luego conocer√≠amos como crowdsourcing. El t√©rmino se ha utilizado para casi todo, ¬Ņha perdido relevancia?

Luis von Ahn: Si, creo que en los √ļltimos a√Īos se ha utilizado demasiado la palabra en tecnolog√≠a. Pero es algo que ha tenido mucho √©xito. Muchas de las cosas que hacemos cada d√≠a, ni siquiera nos damos cuentas, pero se basan en crowdsourcing. Por ejemplo, la Wikipedia ha tenido un enorme impacto, pero tambi√©n sitios como Reddit, que es como un crowdsourcing de noticias. Incluso ver un v√≠deo en YouTube se puede considerar crowdsourcing, porque te sugieren v√≠deos en base a lo que han visto otras personas, es una contribuci√≥n de mucha gente a mejorar el servicio.

Gizmodo en Espa√Īol: Cu√°ndo supiste que EE.UU. y otros pa√≠ses esp√≠an en Internet a millones de ciudadanos, ¬Ņqu√© pensaste?

Advertisement

Luis von Ahn: Lo primero que pens√© es por qu√© la gente est√° tan extra√Īada. Yo daba por hecho que eso estaba pasando en los √ļltimos 10 a√Īos. Ser√≠a rid√≠culo pensar que EE.UU. no est√° haciendo este tipo de espionaje. No entiendo por qu√© a alguien le parece sorprendente. Me gustar√≠a que no lo estuvieran haciendo, pero creo que seguir√°n haci√©ndolo. A m√≠ en lo personal no me molesta que miren lo que hago. Si quieren leer mis correos, que los lean.

Creo que el verdadero problema es la ilusión de privacidad. Cuando mando un email, yo creo que es privado. Si fuera totalmente obvio que no va a ser 100% privado, seguro que escribiría otras cosas. Nadie sale a la calle a gritar las cosas que dice por email, pero si supiéramos que no es privado, igual cambiábamos nuestra forma de utilizarlo.

***

Si quieres ver a Luis von Ahn en acción, esta es una de sus charlas en el TEDx Carnegie Mellon University. Merece la pena (en inglés, con subtítulos en castellano):

http://www.youtube.com/watch?v=cQl6jU…

Fotos: PopTech-Flickr

***

Psst! también puedes seguirnos en Twitter, Facebook o Google+ :)