Todos hemos escuchado y utilizado este t√©rmino alguna vez, pero, ¬Ņpor qu√© los adelantos de pel√≠culas tambi√©n son conocidos como ‚Äútr√°ilers‚ÄĚ? La respuesta tiene que ver con el Hollywood de hace m√°s de un siglo y el idioma anglosaj√≥n, porque por supuesto, esa palabra viene del ingl√©s.

‚ÄúTr√°iler‚ÄĚ comenz√≥ a usarse para hacer referencia al adelanto de una pel√≠cula debido a su significado literal en ingl√©s y el momento en el que reproduc√≠an estos v√≠deos en el cine hace casi un siglo, como explican los chicos de Today I Found Out.

Originalmente los adelantos de las pel√≠culas en el cine no eran reproducidos antes del film que ibas a ver sino al finalizar este. Eso daba la sensaci√≥n de continuidad, seg√ļn Hollywood, para quienes asist√≠an a la sala. Ve√≠an su pel√≠cula y se pod√≠an quedar un rato viendo adelantos de los estrenos que les esperaban en el futuro.

Por otro lado, la palabra ‚Äútrails‚ÄĚ tiene varios significados en ingl√©s, incluyendo ‚Äúarrastrarse‚ÄĚ y ‚Äúseguir la pista‚ÄĚ, por lo que en el caso de estos v√≠deos se dec√≠a que eran la continuaci√≥n directa a la pel√≠cula que acababa de finalizar, era lo que segu√≠a al acabar. En ingl√©s ser√≠a: ‚Äúthe previews trailed the movie‚ÄĚ (los adelantos que siguen la pel√≠cula), por lo que r√°pidamente tanto el p√ļblico como la industria comenzaron a llamar a estos v√≠deos ‚Äútr√°ilers‚ÄĚ.

Advertisement

El nombre oficial de los tr√°ilers t√©cnicamente es ‚Äúadelantos‚ÄĚ pero esta forma de referirse a ellos se hizo tan popular en todo el mundo que incluso siguieron llam√°ndose tr√°ilers cuando Hollywood decidi√≥ pasar a reproducirlos antes de la pel√≠cula en la d√©cada de 1930. Nuestra querida lengua madre, el espa√Īol, adopt√≥ la palabra para referirse a los adelantos de series y pel√≠culas... adem√°s de tambi√©n a los remolques de camiones.

El primer tr√°iler fue hecho para el musical The Pleasure Seeker, en el a√Īo 1913. [Today I Found Out v√≠a /Film]


Síguenos también en Twitter, Facebook y Flipboard.