En los paĂ­ses de habla inglesa es muy comĂșn encontrarse con personas cuyos nombres van acompañados de una terminaciĂłn en nĂșmeros ordinales o letras. Por ejemplo, estĂĄ el conocico caso del actor Robert Downey Jr. ÂżQuĂ© diferencia tendrĂ­a si su nombre fuera Robert Downey II?

Advertisement

En inglĂ©s, cuando se repite el mismo nombre y apellido en la familia, algunos optan por acompañarlo de un sufijo para identificar de quĂ© generaciĂłn se trata. Esto es algo tradicional en las noblezas (y no solo en inglĂ©s), quienes identifican a los miembros de su familia con un nĂșmero ordinal, el cuĂĄl es conocido como nĂșmero regnal. El Rey Henry VIII de Inglaterra, por ejemplo, era el octavo monarca de la naciĂłn en llevar ese nombre.

Sin embargo, en este idioma tambiĂ©n se suele usar la terminaciĂłn “Jr.” (o “hijo”) para identificar cuando se lleva el mismo nombre del padre. Regresando al ejemplo de Robert Downey Jr., el nombre de su padre es Robert Downey y por ello adoptĂł ese sufijo. Para que fuera “Robert Downey II” tendrĂ­a que llevar el nombre de su abuelo o algĂșn otro familiar mĂĄs lejano.

En resumen, en los paĂ­ses anglosajones los hombres que no son parte de la nobleza, y llevan el mismo nombre de su padre, suelen usar la terminaciĂłn “Jr.” para identificarse. De tener el nombre de su abuelo, bisabuelo, tĂ­o o algĂșn otro familiar podrĂ­an optar por un nĂșmero regnal para acompañarlo.

Advertisement

Esto casi no sucede en el caso de las mujeres, debido a que la mayorĂ­a (hasta ahora) suele adoptar el apellido de su esposo al casarse, por lo que no pueden heredar su nombre exacto a sus hijas. Un caso peculiar de mujer que adoptĂł una de estas terminaciones es el de la hija de Carolina Herrera, conocida como Carolina Jr. [vĂ­a Mental Floss]


Síguenos también en Twitter, Facebook y Flipboard.