El diccionario de la lengua inglesa a√Īade m√°s de 100 palabras relacionadas al cine, como ‚ÄúSpielbergiano‚ÄĚ

Los idiomas evolucionan y cambian con el tiempo. Cuando algunas palabras inventadas o conceptos se hacen demasiado populares, los diccionarios suelen adoptarlas y hacerlas oficiales. Eso es lo que ha pasado con palabras como ‚ÄúSpielbergian‚ÄĚ, ‚ÄúTarantinoesque‚ÄĚ y ‚ÄúLynchian‚ÄĚ en el diccionario de la lengua inglesa.

Coca‚ÄďCola ha tenido que pagar $1 mill√≥n para cambiar el nombre de un producto porque en alem√°n se usa para genitales

A veces una palabra de otro idioma puede sonar a algo completamente diferente en otro, y lo menos que quiere una marca es que el nombre de uno de sus productos recuerde a una palabrota o algo ofensivo. Esto fue lo que le pas√≥ a Coca‚ÄďCola con su Fuze Tea en Suiza, y han tenido que pagar 1 mill√≥n de d√≥lares para‚Ķ

Los idiomas que m√°s (y menos) tiempo cuesta aprender, seg√ļn los expertos

¬ŅAs√≠ que quieres aprender un idioma lo bastante bien como para vivir en el pa√≠s en el que lo hablan? Tanto si eres perseverante como si no lo eres tanto, esta lista te interesa. Se trata de los idiomas m√°s f√°ciles y dif√≠ciles de aprender del mundo, en atenci√≥n al tiempo que hay que invertir en ellos.

Por incre√≠ble que parezca, el actor Jason Momoa a√ļn recuerda y es capaz de recitar sus frases en dothraki para Juego de Tronos

Puede que en la foto tenga m√°s pinta de surfero hawaiano que de otra cosa, pero todos conocemos a Jason Momoa como el dothraki m√°s querido por los fans de Juego de Tronos. A un a√Īo del estreno de Aquaman, el actor ha demostrado en directo que a√ļn habla algo de dothraki de su etapa en el papel de Khal Drogo.

Trasfollos, estangurrias y apatuscos: el lado oscuro de la RAE que demuestra que nadie habla espa√Īol bien

Cada cierto tiempo, la RAE a√Īade algo a su diccionario. Tan bizarro acontecimiento da chance a hordas de culturetas para arremangarse, gritar ¬°Manda uebos! y pedir que descambien el conceto porque es un palabro. Si crees que lo que acabas de leer tiene palabras incorrectas, pi√©nsalo mejor.

Duolingo ahora tambi√©n ense√Īa Alto Valirio, el idioma para hablar con dragones en Juego de Tronos

Pronto podr√°s aprender ese idioma que te ser√° tan √ļtil en tu pr√≥xima visita a Rocadrag√≥n o Braavos, sobre todo si te encuentras de casualidad con la Madre de Dragones, la Khaleesi. Duolingo, la popular aplicaci√≥n para aprender idiomas, comenzar√° a ense√Īar Alto Valirio.

Solo necesitas aprender estos dos idiomas para ser el candidato perfecto a un puesto de trabajo

Si est√°s leyendo esto, es porque sabes hablar espa√Īol. Cabe tambi√©n la posibilidad de que, adem√°s, domines el ingl√©s. Si es ese tu caso, est√°s a solo un idioma de ser el candidato perfecto para muchos puestos de trabajo en el mercado internacional. Ese idioma es, por supuesto, el mandar√≠n.

Cómo la palabra rosa al principio se usaba para designar el color amarillo (y por qué dejo de usarse)

La palabra inglesa pink (rosa) tiene muchos significados. Aparte de dar nombre al color rojo p√°lido se usa popularmente para nombrar a los salmones j√≥venes, a las heridas de arma blanca o a algunas telas. Sin embargo, algunos diccionarios recogen una acepci√≥n antigua bastante extra√Īa. Rosa significaba amarillo.

Científicos del MIT hallan nuevas evidencias que apuntan a un idioma universal que relaciona todos los demás

La existencia de un lenguaje universal que sirve de base a todos los idiomas humanos es materia de debate entre ling√ľistas, neur√≥logos y psic√≥logos desde hace d√©cadas. A√ļn estamos lejos de probar la existencia de este idioma subyacente, pero un equipo del MIT cree haber encontrado pruebas.

Por qué es Robert Downey Jr. y no Robert Downey II: la peculiar normativa de los nombres en inglés

En los pa√≠ses de habla inglesa es muy com√ļn encontrarse con personas cuyos nombres van acompa√Īados de una terminaci√≥n en n√ļmeros ordinales o letras. Por ejemplo, est√° el conocico caso del actor Robert Downey Jr. ¬ŅQu√© diferencia tendr√≠a si su nombre fuera Robert Downey II?

Afganistán, Pakistán, Uzbekistán: por qué los nombres de tantos países terminan en "-stán"

Varios pa√≠ses entre √Āfrica, Europa oriental y Asia cuentan con nombres muy parecidos. Afganist√°n, Pakist√°n, Kazajist√°n, Uzbekist√°n y Tayikist√°n son solo algunos de ellos. ¬ŅPor qu√© todos sus nombres terminan en ‚Äú-st√°n‚ÄĚ? La respuesta se encuentra en un lenguaje de hace miles de a√Īos.

Este megáfono traduce automáticamente lo que dices en varios idiomas 

En Jap√≥n est√°n cada vez m√°s cerca de lograr tecnolog√≠as que parecen salidas de Star Trek. Y es que la compa√Ī√≠a Panasonic ha creado un meg√°fono que es capaz de traducir lo que dices de forma inmediata en varios idiomas a la vez, ideal para ofrecer informaci√≥n a grupos de personas de distintas nacionalidades.

Advertisement